Angel, put sad wings around me now
Ángel, pon tus tristes alas sobre mi ahora
protect me from this world of sin
protégeme de este mundo de pecado
so that we can rise again.
para poder elevarnos una vez mas.
Oh angel, we can find our way somehow
Oh angel, podemos encontrar nuestro camino de alguna manera
escaping from the world we’re in
escapando de este mundo en el que estamos
to a place where we began.
al lugar donde comenzamos.
And I know we’ll find
Y se que encontraremos
a better place and peace of mind
un lugar mejor y paz mental
just tell me that it’s all you want
solo dime que es todo lo que quieres
for you and me
para tú y yo.
Angel won’t you set me free.
Ángel no me pondras en libertad.
Angel remember how we’d chase the sun
Ángel recuerda como perseguiamos el sol
then reaching for the stars at night
llegando entonces a las estrellas en las noches
as our lives had just begun.
nuestras vidas acaban de comenzar.
When I close my eyes I hear your velvet wings and cry
Cuando cierro mis ojos oigo tus alas aterciopeladas y lloro
I’m waiting here with open arms
espero aqui de brazos abiertos
oh can’t you see?
oh, ¿no lo puedes ver?
angel shine your light on me.
ángel has brillar tu luz sobre mi.
Angel will we meet once more, I’ll pray
Ángel nos volveremos a encontrar otra vez, rezaré
when all my sins are washed away
cuando todos mis pecados se hayan limpiado
hold me inside your wings and stay.
abrazame con tus alas.
Oh angel take me far away
Oh ángel llevame lejos
put sad wings around me now
pon tus alas sobre mi
angel take me far away
ángel llevame lejos
put sad wings around me now
pon tus tristes alas sobre mi ahora
so that we can rise again
para poder elevarnos una vez mas
put sad wings around me now
pon tus tristes alas sobre mi ahora
angel take me far away
ángel llevame lejos
put sad wings around me now
pon tus tristes alas sobre mi ahora
so that we can rise again.
para que podamos elevarnos una vez mas.
sábado, 26 de septiembre de 2009
Angel, by Judas Priest
Tiene que ver con
canciones
domingo, 20 de septiembre de 2009
¿Sabes? El amor es algo que le cae muy bien al alma... pero muchas, demasiadas veces lo negamos, tratamos de no sentir ese amor y ¿sabes para que?, para no sufrir. Difícil de aceptar pero así somos ingenuos, porque por si no te has dado cuenta sufres mas viendo a ese amor que se va que haciendo la lucha por que sea tuyo. Engañar al corazón no es el camino adecuado... mejor lucha por ese amor e intenta ganarlo.
Lonely day by system of a down
Such a lonely day,
and it’s mine
the most loneliest day of my life
such a lonely day,
should be banned
it’s a day that I can’t stand
The most loneliest day of my life
the most loneliest day of my life
Such a lonely day,
shouldn’t exist
it’s a day that I'll never miss
Such a lonely day,
and it’s mine
The most loneliest day of my life
And if you go I wanna go with you
And if you die I wanna die with you
Take your hand and walk away
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day and it’s mine
It’s a day I'm glad I survived.
and it’s mine
the most loneliest day of my life
such a lonely day,
should be banned
it’s a day that I can’t stand
The most loneliest day of my life
the most loneliest day of my life
Such a lonely day,
shouldn’t exist
it’s a day that I'll never miss
Such a lonely day,
and it’s mine
The most loneliest day of my life
And if you go I wanna go with you
And if you die I wanna die with you
Take your hand and walk away
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day and it’s mine
It’s a day I'm glad I survived.
Tiene que ver con
canciones
sábado, 19 de septiembre de 2009
Cuarta parte de "El fantasma"
Su atención se hizo mas aguda. De pronto, tan repentinamente como un disparo, descubrió una pequeña figura, como un enano, cerca de la pared, entre la puerta y la chimenea. Era una pequeña figura con capa, no mas alta que la mesa ¿Como lo hacia? Se movía despacio, muy despacio, hacia el fuego, como si no se diera cuenta de la presencia de la niña, envuelto en una capa que arrastraba por el suelo, con un sombrero en la cabeza inclinada sobre los hombros. La pequeña se aferro a las sabanas: era algo tan raro, tan inesperado: soltó una risa nerviosa para romper la tensión del silencio..., para demostrarle su aprecio.
El enano se detuvo en seco al oír el ruido y giro hacia ella.
¡Ay! ¡Pero que miedo sentía! La cara del enano era de un tono blanco cadavérico, tenia un rostro largo y afilado, hundido entre los hombros. ¡No había color en los ojos que la observaban! ¿Como lo hacia? ¿Como lo hacia? Era demasiado bueno. Se volvió a reír nerviosamente; y con un estremecimiento de terror que no pudo dominar, vio como la figura salia de las sombras y avanzaba hacia ella. Se armo de valor; no debía asustarse por una simple representacion... Se acercaba, era horrible, horrible..., estaba llegando a su cama...
Escondió de golpe la cabeza entre las sabanas. Nunca supo si grito o no...
Alguien tocaba la puerta, halando alegremente. La niña se saco la cabeza de las sabanas, avergonzada por su temor. ¡La horrible criatura había desaparecido! El señor East hablaba desde la puerta ¿Que era lo que decía? ¿Que?
-Ya estoy listo - dijo -. ¿Quieres que entre y empiece?
El enano se detuvo en seco al oír el ruido y giro hacia ella.
¡Ay! ¡Pero que miedo sentía! La cara del enano era de un tono blanco cadavérico, tenia un rostro largo y afilado, hundido entre los hombros. ¡No había color en los ojos que la observaban! ¿Como lo hacia? ¿Como lo hacia? Era demasiado bueno. Se volvió a reír nerviosamente; y con un estremecimiento de terror que no pudo dominar, vio como la figura salia de las sombras y avanzaba hacia ella. Se armo de valor; no debía asustarse por una simple representacion... Se acercaba, era horrible, horrible..., estaba llegando a su cama...
Escondió de golpe la cabeza entre las sabanas. Nunca supo si grito o no...
Alguien tocaba la puerta, halando alegremente. La niña se saco la cabeza de las sabanas, avergonzada por su temor. ¡La horrible criatura había desaparecido! El señor East hablaba desde la puerta ¿Que era lo que decía? ¿Que?
-Ya estoy listo - dijo -. ¿Quieres que entre y empiece?
Tiene que ver con
cuentos
Tercera parte de "El fantasma"
Permaneció muy tranquila durante un buen rato, sonriente, pensando en Percival East, y en sus distintos papeles románticos. Lo admiraba mucho. Recordó detalladamente la última obra en que lo había visto. ¡Estaba tan espléndido al batirse a duelo! No podía imaginárselo con aspecto horrible, pensó. ¿Qué haría para lograrlo?
Hiciera lo que hiciera, ella no se iba a asustar. Él no podría decir que la había asustado a ella. El tío Timothy también estaría allí, supuso. ¿O no?
Oyó pasos frente a la puerta, a lo largo del pasillo, que luego se perdieron. La puerta al pie de la escalera se abrió y luego se cerro con un golpe.
El tío Timothy había bajado.
La niña siguió esperando.
Un tronco, quemado y rojo, se partió súbitamente en dos y los pedazos cayeron derrepente en el fondo de la chimenea. La pequeña se sobresalto con el ruido. ¡Todo estaba tan silencioso! Se pregunto cuanto mas tardaria el señor East. Hacia falta atizar el fuego, pues los pedazos de tronco se habían juntado. ¿Debía llamar? Pero el señor East podría entrar justo en el momento en que la sirvienta estuviera avivando el fuego, y eso arruinaría su entrada. El fuego podía esperar...
La habitación estaba silenciosa y, a causa de la tenue luz del fuego, mas oscura.
Ya no le llegaba ningún ruido desde abajo, porque la puerta estaba cerrada. Había estado abierta durante todo el día, pero ahora se había roto el ultimo y frágil vinculo que la unía a los demás.
La llama de la lampara dio un repentino salto. ¿Por que? ¿Estaría a punto de apagarse? ¿ Se apagaría?... No
Esperaba que el señor East no se le apareciera de golpe. Por supuesto que no lo haría. De todas maneras, hiciera lo que hiciera, ella no se asustaría..., no verdaderamente. Hombre prevenido vale por dos.
¿Hubo un ruido? La niña se levanto, con la mirada clavada en la puerta. ¡Nada!
Pero, sin duda, la puerta se había entreabierto, ¡ya no encajaba tan perfectamente en el marco! Tal vez, la puerta... tenia la seguridad de que se había movido. Si, se había movido..., se había abierto unos dos centímetros, y, poco a poco, mientras observaba, vio un hilo de luz entre el filo de la puerta y el marco, que crecía despacio y se detenía.
No era posible que entrara por allí. Se había entreabierto por si sola. El corazón de la niña empezó a latir con mas fuerza. Solo podía ver la parte superior de la puerta: el pie de la cama ocultaba el resto.
Hiciera lo que hiciera, ella no se iba a asustar. Él no podría decir que la había asustado a ella. El tío Timothy también estaría allí, supuso. ¿O no?
Oyó pasos frente a la puerta, a lo largo del pasillo, que luego se perdieron. La puerta al pie de la escalera se abrió y luego se cerro con un golpe.
El tío Timothy había bajado.
La niña siguió esperando.
Un tronco, quemado y rojo, se partió súbitamente en dos y los pedazos cayeron derrepente en el fondo de la chimenea. La pequeña se sobresalto con el ruido. ¡Todo estaba tan silencioso! Se pregunto cuanto mas tardaria el señor East. Hacia falta atizar el fuego, pues los pedazos de tronco se habían juntado. ¿Debía llamar? Pero el señor East podría entrar justo en el momento en que la sirvienta estuviera avivando el fuego, y eso arruinaría su entrada. El fuego podía esperar...
La habitación estaba silenciosa y, a causa de la tenue luz del fuego, mas oscura.
Ya no le llegaba ningún ruido desde abajo, porque la puerta estaba cerrada. Había estado abierta durante todo el día, pero ahora se había roto el ultimo y frágil vinculo que la unía a los demás.
La llama de la lampara dio un repentino salto. ¿Por que? ¿Estaría a punto de apagarse? ¿ Se apagaría?... No
Esperaba que el señor East no se le apareciera de golpe. Por supuesto que no lo haría. De todas maneras, hiciera lo que hiciera, ella no se asustaría..., no verdaderamente. Hombre prevenido vale por dos.
¿Hubo un ruido? La niña se levanto, con la mirada clavada en la puerta. ¡Nada!
Pero, sin duda, la puerta se había entreabierto, ¡ya no encajaba tan perfectamente en el marco! Tal vez, la puerta... tenia la seguridad de que se había movido. Si, se había movido..., se había abierto unos dos centímetros, y, poco a poco, mientras observaba, vio un hilo de luz entre el filo de la puerta y el marco, que crecía despacio y se detenía.
No era posible que entrara por allí. Se había entreabierto por si sola. El corazón de la niña empezó a latir con mas fuerza. Solo podía ver la parte superior de la puerta: el pie de la cama ocultaba el resto.
Tiene que ver con
cuentos
jueves, 17 de septiembre de 2009
Sencillamente, de la Bersuit Vergarabat
Dame sencillamente
lo que mas te guste, lo que mas te guste
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas
Es que estás llena de sombras, y ensombreciste la casa
El nido estaba caliente, y acabó por enfriar
A veces duele mentirte, la verdad
es que te veo acovachada
Como una fiera acorralada
Que solo a mi quiere atacar
Por eso
Dame sencillamente
lo que mas te guste, lo que mas te guste
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas.
El esfuerzo te afea
Solo curvas en la espalda
La vida pierde la gracia
Para el que olvida celebrar
Y me pedís lo que no tengo, mi bien
Lo que haga no te alcanza
No hay pan que tape el agujero
El de la angustia existencial
Por eso
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas
"Estás hincada mirando al suelo
Con una virgen en tu regazo
Te deshiciste de vos
Y ahora lo culpás a Dios
Es que amo tu sonrisa
Y lo demás no me hace falta
Si bailaras para el cielo esta noche amor
Buenos augurios llegarán"
A veces me siento cruento al fantasear con tu vida
No pongo de mas expectativas de que vayas a cambiar
Y a veces te volvés exigente, esperando magia en mis propuestas
Pero alguna absurda respuesta te vuelve a decepcionar
Dame sencillamente
lo que mas te guste, lo que mas te guste
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas, y nada mas
y nada mas
lo que mas te guste y nada mas
lo que mas te guste y nada mas
lo que mas te guste y nada mas
lo que mas te guste...
lo que mas te guste, lo que mas te guste
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas
Es que estás llena de sombras, y ensombreciste la casa
El nido estaba caliente, y acabó por enfriar
A veces duele mentirte, la verdad
es que te veo acovachada
Como una fiera acorralada
Que solo a mi quiere atacar
Por eso
Dame sencillamente
lo que mas te guste, lo que mas te guste
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas.
El esfuerzo te afea
Solo curvas en la espalda
La vida pierde la gracia
Para el que olvida celebrar
Y me pedís lo que no tengo, mi bien
Lo que haga no te alcanza
No hay pan que tape el agujero
El de la angustia existencial
Por eso
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas
"Estás hincada mirando al suelo
Con una virgen en tu regazo
Te deshiciste de vos
Y ahora lo culpás a Dios
Es que amo tu sonrisa
Y lo demás no me hace falta
Si bailaras para el cielo esta noche amor
Buenos augurios llegarán"
A veces me siento cruento al fantasear con tu vida
No pongo de mas expectativas de que vayas a cambiar
Y a veces te volvés exigente, esperando magia en mis propuestas
Pero alguna absurda respuesta te vuelve a decepcionar
Dame sencillamente
lo que mas te guste, lo que mas te guste
Dame solamente, lo que mas te guste
Y nada mas, y nada mas
y nada mas
lo que mas te guste y nada mas
lo que mas te guste y nada mas
lo que mas te guste y nada mas
lo que mas te guste...
Tiene que ver con
canciones
miércoles, 16 de septiembre de 2009
Segunda parte de "El fantasma"
Con un ruido inesperado, una explosión de risas y aplausos, la puerta al pie de la escalera se abrió y cerró. La niña oyó unos pasos que subían y unas voces que se acercaban. Era el tío Timothy, quien golpeaba la puerta entreabierta.
-Pasen - gritó, contenta.
Junto al tío se hallaba un hombre de mediana edad, de expresión tranquila y cabello gris. ¡Al fin el tío había traído un médico!
-Aquí tiene a otra de sus pequeñas admiradoras, señor East - dijo el tío Timothy.
¡El señor East! De pronto comprendió que había esperado verlo llegar envuelto en una capa, con el cabello empolvado y finos ropajes. Su tío sonrió ante su cara de sorpresa.
-No lo reconoce, señor East - señaló.
-Por supuesto que lo reconozco - dijo valientemente la niña y se incorporó, sonrojada por la excitación y la fiebre, los ojos brillosos y el cabello revuelto.
En efecto, empezó a ver cómo el renombrado héroe del escenario y el hombre del rostro bondadoso se unían como en un mismo retrato. Allí estaba el suave movimiento de la cabeza, la barbilla... ¡Claro! Y los ojos, ahora los veía con detenimiento.
-¿Por qué lo estaban aplaudiendo? - preguntó.
-Porque les prometí que les daría un susto mortal - respondió el señor East.
-¡Oh! ¿Cómo?
-El señor East - aclaró el tío Timothy- se va a disfrazar como nuestro viejo fantasma ya desaparecido y nos va a proporcionar un rato verdaderamente escalofriante allá abajo.
-¿De verdad? - exclamó la jovencita, con la ansiedad que sólo puede contenerse en la voz de una niña-.¡Ay! ¿Por qué me enfermé, tío Timothy? No estoy enferma. ¿No se nota que ya estoy mejor? Me he pasado el día en cama. Estoy prefectamente bien. ¿Puedo bajar, querido tío..., por favor?
Ya casi había salido de la cama, por el entusiasmo.
-¡Bueno, bueno, pequeña! - la tranquilizó el tío. alisando las sábanas con rapidez y tratando de cubrirla.
-Pero ¿puedo?
-Por supuesto, si quieres que te asuste en serio, te aseguro que te daré un susto tremendo - empezó a decir Percival East.
-Oh, si, claro que quiero - gritó la niña, saltando en la cama.
- Volveré para que me veas cuando este disfrazado, antes de bajar.
-¡Ay, por favor, por favor! - exclamó, radiante, la pequeña.
¡Una representación privada, sólo para ella!
-¿Estará de veras horrible? - preguntó riendo.
-Todo lo que pueda - el señor East sonrió y siguió al tío Timothy, que ya salía del cuarto-. ¿Sabes? - dijo, volviéndose antes de cerrar la puerta y mirándola con burlona seriedad-. Creo que estaré bien espantoso. ¿Estás segura de que no te importará?
-¿Importarme?...¿Tratándose de usted? - rió la niña.
El señor East salió de la habitación, cerrando la puerta tras de si.
-Tralalá, tralalá - tarareó contenta la pequeña y volvió a meterse entre las sábanas, las estiró sobre su pecho y se puso a esperar.
-Pasen - gritó, contenta.
Junto al tío se hallaba un hombre de mediana edad, de expresión tranquila y cabello gris. ¡Al fin el tío había traído un médico!
-Aquí tiene a otra de sus pequeñas admiradoras, señor East - dijo el tío Timothy.
¡El señor East! De pronto comprendió que había esperado verlo llegar envuelto en una capa, con el cabello empolvado y finos ropajes. Su tío sonrió ante su cara de sorpresa.
-No lo reconoce, señor East - señaló.
-Por supuesto que lo reconozco - dijo valientemente la niña y se incorporó, sonrojada por la excitación y la fiebre, los ojos brillosos y el cabello revuelto.
En efecto, empezó a ver cómo el renombrado héroe del escenario y el hombre del rostro bondadoso se unían como en un mismo retrato. Allí estaba el suave movimiento de la cabeza, la barbilla... ¡Claro! Y los ojos, ahora los veía con detenimiento.
-¿Por qué lo estaban aplaudiendo? - preguntó.
-Porque les prometí que les daría un susto mortal - respondió el señor East.
-¡Oh! ¿Cómo?
-El señor East - aclaró el tío Timothy- se va a disfrazar como nuestro viejo fantasma ya desaparecido y nos va a proporcionar un rato verdaderamente escalofriante allá abajo.
-¿De verdad? - exclamó la jovencita, con la ansiedad que sólo puede contenerse en la voz de una niña-.¡Ay! ¿Por qué me enfermé, tío Timothy? No estoy enferma. ¿No se nota que ya estoy mejor? Me he pasado el día en cama. Estoy prefectamente bien. ¿Puedo bajar, querido tío..., por favor?
Ya casi había salido de la cama, por el entusiasmo.
-¡Bueno, bueno, pequeña! - la tranquilizó el tío. alisando las sábanas con rapidez y tratando de cubrirla.
-Pero ¿puedo?
-Por supuesto, si quieres que te asuste en serio, te aseguro que te daré un susto tremendo - empezó a decir Percival East.
-Oh, si, claro que quiero - gritó la niña, saltando en la cama.
- Volveré para que me veas cuando este disfrazado, antes de bajar.
-¡Ay, por favor, por favor! - exclamó, radiante, la pequeña.
¡Una representación privada, sólo para ella!
-¿Estará de veras horrible? - preguntó riendo.
-Todo lo que pueda - el señor East sonrió y siguió al tío Timothy, que ya salía del cuarto-. ¿Sabes? - dijo, volviéndose antes de cerrar la puerta y mirándola con burlona seriedad-. Creo que estaré bien espantoso. ¿Estás segura de que no te importará?
-¿Importarme?...¿Tratándose de usted? - rió la niña.
El señor East salió de la habitación, cerrando la puerta tras de si.
-Tralalá, tralalá - tarareó contenta la pequeña y volvió a meterse entre las sábanas, las estiró sobre su pecho y se puso a esperar.
Tiene que ver con
cuentos
lunes, 14 de septiembre de 2009
"El fantasma", de Catherine Wells
Una niña de catorce años estaba sentada en una vieja cama, recostada sobre unos almohadones y tosiendo de tanto en tanto a causa de un resfrío y la fiebre que la obligaban a permanecer allí. Ya no quería seguir leyendo a la luz de la lámpara y permacía reclinada, escuchando lo poco que podía oír y observando el fuego de la chimenea. Desde abajo, más allá del ancho y oscuro pasillo, cubierto de paneles de roble y en el que colgaban cuadros antiguos con llameantes batallas navales pintadas en sus telas, desde más allá de la amplia escalera de piedra que daba a una pesada puerta chirreante, le llegaban. por momentos, los tenues sonidos de la música de baile. Primos, primos y más primos se hallaban allí abajo, y el tío Timothy, como anfitrión, animaba la velada. Muchos de ellos habían entrado alegremente en su cuarto durante el día, le decían que su enfermedad era "una verdadera lástima", que patinar en el parque era "demasiado divertido", y luego se iban a bailar otra vez. El tío Timothy se comportó con mucha amabilidad. Pero... allí abajo se escapaba para siempre toda la felicidad que la niña había deseado durante más de un mes.
Contempló cómo caían parpadeando las llamas del gran fuego de leños en el hogar. Por momentos tenía que apretarse las manos para detener las lágrimas. Había descubierto -pronto empezaba a conocer los pequeños secretos de la feminidad- que si tragaba con fuerza y rápidamente cuando las lágrimas se juntaban, podía evitar que se la inundaran los ojos. Deseó que alguien fuera a verla. Tenía una campana a su alcance, pero no se le ocurría ninguna excusa para hacerla sonar. Deseó también que hubiera más luz en el cuarto. El fuego la iluminaba vivamente cuando los leños llameaban hacia arriba: pero, cuando apenas brillaban, las sombras oscuras bajaban desde el techo y se juntaban en los rincones, contra las paredes. Puso su atención en el tenue resplandor que proyectaba la lámpara sobre el agradable desorden de la mesa de luz: la mermelada de grosellas y la cuchara, las uvas, la limonada, el pequeño montón de libros, todo parecía cálido y acogedor. Tal vez la señora Bunting, el ama de llaves de su tío, regresara pronto a conversar con ella.
La señora Bunting muy probablemente estaría más ocupada que de costumbre esa noche. Se habían agregado varios invitados nuevos: los participantes de otra fiesta que llegaron en coche, acompañados de una conocida figura romántica, nada menos que el famoso Percival East. La entereza de la niña se había quebrado esa tarde cuando el tío Timothy le contó que East estaba en la casa. El tío estaba sorprendido: sólo otra niña podría haber entendido perfectamente lo que significaba que un simple resfrío impidiera conocer en persona a ese mítico héroe del teatro; otra niña se hubiera desbordado de alegría ante su audacia, llorado ante sus nobles gestos de renuncia, sentido felicidad -y un poco de envidia- ante el abrazo final con la mujer amada.
-¡Bueno, bueno, querida sobrina!- le había dicho el tío Timothy, palmeándola suavemente en el hombreo, con gran pena-. No te preocupes. Si no puedes levantarte, le pediré que suba a verte. Te lo prometo. ¡Qué increíble atracción que tienen sobre las niñas estos personajes!- dijo como para sí mismo.
El revestimiento de madera crujió, como suele pasar en las casas viejas. La niña era de esa clase de personas temerosas que no creen en fantasmas, y, sin embargo, desean con toda su alma no cruzarse nunca con uno. ¡Y hacía tanto tiempo que nadie la visitaba!. Pasarían muchas horas, se dijo, antes de que la niña que dormía en la habitación de al lado se acostase; las dos piezas estaban comunicadas por una puerta, lo que le daba tranquilidad. Si hacía sonar la campana, pasarían un par de minutos antes de que alguien llegara desde los cuartos de la servidumbre, que se hallaban bastante lejos. Una de las mucamas pronto debería cruzar el pasillo, pensó, para arreglar los cuartos y agregar carbón al fuego de las chimeneas. Todo eso iría acompañado de una serie de ruidos que serían una distracción. ¡Cómo se aburría una en la cama! ¡Qué horrible, que insoportablemente horrible era estar atada a la cama, perdiéndose toda la alegre diversión de allá abajo! Ante este pensamiento, tuvo que tragarse una vez más las lágrimas.
Bueno, este cuento esta buenisimo, lo dividi en cuatro partes porque no tira nada escribirlo todo de una. Cuando pueda escribo las otras partes, espero que les guste.
Contempló cómo caían parpadeando las llamas del gran fuego de leños en el hogar. Por momentos tenía que apretarse las manos para detener las lágrimas. Había descubierto -pronto empezaba a conocer los pequeños secretos de la feminidad- que si tragaba con fuerza y rápidamente cuando las lágrimas se juntaban, podía evitar que se la inundaran los ojos. Deseó que alguien fuera a verla. Tenía una campana a su alcance, pero no se le ocurría ninguna excusa para hacerla sonar. Deseó también que hubiera más luz en el cuarto. El fuego la iluminaba vivamente cuando los leños llameaban hacia arriba: pero, cuando apenas brillaban, las sombras oscuras bajaban desde el techo y se juntaban en los rincones, contra las paredes. Puso su atención en el tenue resplandor que proyectaba la lámpara sobre el agradable desorden de la mesa de luz: la mermelada de grosellas y la cuchara, las uvas, la limonada, el pequeño montón de libros, todo parecía cálido y acogedor. Tal vez la señora Bunting, el ama de llaves de su tío, regresara pronto a conversar con ella.
La señora Bunting muy probablemente estaría más ocupada que de costumbre esa noche. Se habían agregado varios invitados nuevos: los participantes de otra fiesta que llegaron en coche, acompañados de una conocida figura romántica, nada menos que el famoso Percival East. La entereza de la niña se había quebrado esa tarde cuando el tío Timothy le contó que East estaba en la casa. El tío estaba sorprendido: sólo otra niña podría haber entendido perfectamente lo que significaba que un simple resfrío impidiera conocer en persona a ese mítico héroe del teatro; otra niña se hubiera desbordado de alegría ante su audacia, llorado ante sus nobles gestos de renuncia, sentido felicidad -y un poco de envidia- ante el abrazo final con la mujer amada.
-¡Bueno, bueno, querida sobrina!- le había dicho el tío Timothy, palmeándola suavemente en el hombreo, con gran pena-. No te preocupes. Si no puedes levantarte, le pediré que suba a verte. Te lo prometo. ¡Qué increíble atracción que tienen sobre las niñas estos personajes!- dijo como para sí mismo.
El revestimiento de madera crujió, como suele pasar en las casas viejas. La niña era de esa clase de personas temerosas que no creen en fantasmas, y, sin embargo, desean con toda su alma no cruzarse nunca con uno. ¡Y hacía tanto tiempo que nadie la visitaba!. Pasarían muchas horas, se dijo, antes de que la niña que dormía en la habitación de al lado se acostase; las dos piezas estaban comunicadas por una puerta, lo que le daba tranquilidad. Si hacía sonar la campana, pasarían un par de minutos antes de que alguien llegara desde los cuartos de la servidumbre, que se hallaban bastante lejos. Una de las mucamas pronto debería cruzar el pasillo, pensó, para arreglar los cuartos y agregar carbón al fuego de las chimeneas. Todo eso iría acompañado de una serie de ruidos que serían una distracción. ¡Cómo se aburría una en la cama! ¡Qué horrible, que insoportablemente horrible era estar atada a la cama, perdiéndose toda la alegre diversión de allá abajo! Ante este pensamiento, tuvo que tragarse una vez más las lágrimas.
Bueno, este cuento esta buenisimo, lo dividi en cuatro partes porque no tira nada escribirlo todo de una. Cuando pueda escribo las otras partes, espero que les guste.
sábado, 12 de septiembre de 2009
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te di
te marchas y qué, yo no intento discutirtelo
lo sabes y lo sé.
Al menos quédate solo esta noche,
prometo no tocarte estas segura.
Tal vez es que me voy sintiendo solo
porque conozco esa sonrisa, tan definitiva
tu sonrisa que a mi mismo, me abrio tu paraíso.
Se dice que con cada hombre hay una como tú
pero mi sitio luego lo ocuparas con alguno
igual que yo, mejor lo dudo.
¿Por que esta vez agachas la mirada,
me pides que sigamos siendo amigos?
¿Amigos para qué, maldita sea?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo.
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
Hay una cosa que yo no te he dicho aun,
que mis problemas ¿sabes que? se llaman tú.
Solo por eso tú me ves hacerme el duro,
para sentirme un poquito mas seguro.
Y si no quieres ni decir en que he fallado,
recuerda que tambien a ti te he perdonado.
Y en cambio tú dices "lo siento, no te quiero"
y te me vas con esta historia entre tus dedos.
¡Qué vas a hacer!
Busca una excusa, y luego marchate
porque de mi, no debieras preocuparte
no debes provocarme.
Que yo te escribire un par de canciones,
tratando de ocultar mis emociones
pensando, pero poco, en las palabras
y hablare de la sonrisa, tan definitiva
tu sonrisa que a mi mismo me abrio tu paraíso
hay una cosa que yo no te he dicho aún,
que mis problemas ¿sabes qué? se llaman tú
solo por eso tú me ves hacerme el duro,
para sentirme un poquito mas seguro.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
recuerda que tambien a ti te he perdonado.
Y en cambio tu dices "lo siento, no te quiero"
y te me vas con esta historia entre tus dedos.
te marchas y qué, yo no intento discutirtelo
lo sabes y lo sé.
Al menos quédate solo esta noche,
prometo no tocarte estas segura.
Tal vez es que me voy sintiendo solo
porque conozco esa sonrisa, tan definitiva
tu sonrisa que a mi mismo, me abrio tu paraíso.
Se dice que con cada hombre hay una como tú
pero mi sitio luego lo ocuparas con alguno
igual que yo, mejor lo dudo.
¿Por que esta vez agachas la mirada,
me pides que sigamos siendo amigos?
¿Amigos para qué, maldita sea?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo.
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
Hay una cosa que yo no te he dicho aun,
que mis problemas ¿sabes que? se llaman tú.
Solo por eso tú me ves hacerme el duro,
para sentirme un poquito mas seguro.
Y si no quieres ni decir en que he fallado,
recuerda que tambien a ti te he perdonado.
Y en cambio tú dices "lo siento, no te quiero"
y te me vas con esta historia entre tus dedos.
¡Qué vas a hacer!
Busca una excusa, y luego marchate
porque de mi, no debieras preocuparte
no debes provocarme.
Que yo te escribire un par de canciones,
tratando de ocultar mis emociones
pensando, pero poco, en las palabras
y hablare de la sonrisa, tan definitiva
tu sonrisa que a mi mismo me abrio tu paraíso
hay una cosa que yo no te he dicho aún,
que mis problemas ¿sabes qué? se llaman tú
solo por eso tú me ves hacerme el duro,
para sentirme un poquito mas seguro.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
recuerda que tambien a ti te he perdonado.
Y en cambio tu dices "lo siento, no te quiero"
y te me vas con esta historia entre tus dedos.
Tiene que ver con
canciones
[...] and so I have to say before I go, that I just want you to know
I've found a reason for me to change who I used to be
a reason to start over new, and the reason is you.
I've found a reason for me to change who I used to be
a reason to start over new, and the reason is you.
Tiene que ver con
frases de canciones o cosas
lunes, 7 de septiembre de 2009
¿Y si acaso no brillara el sol?
Si a tu corazón yo llego igual,
todo siempre se podrá elegir,
no me escribas la pared...
solo quiero estar entre tu piel.
Y si acaso no brillara el sol
y quedara yo atrapado aquí
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor.
Y hoy que enloquecido vuelvo buscando tu querer...
no queda mas que viento,
no queda mas que viento.
Y si acaso no brillara el sol,
y quedara yo atrapado aqui,
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor.
Y hoy que enloquecido vuelvo buscando tu querer...
no queda mas que viento,
no queda mas que viento.
Y si acaso no brillara el sol
y quedara yo atrapado aqui
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor,
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor .
todo siempre se podrá elegir,
no me escribas la pared...
solo quiero estar entre tu piel.
Y si acaso no brillara el sol
y quedara yo atrapado aquí
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor.
Y hoy que enloquecido vuelvo buscando tu querer...
no queda mas que viento,
no queda mas que viento.
Y si acaso no brillara el sol,
y quedara yo atrapado aqui,
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor.
Y hoy que enloquecido vuelvo buscando tu querer...
no queda mas que viento,
no queda mas que viento.
Y si acaso no brillara el sol
y quedara yo atrapado aqui
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor,
no veria la razón
de seguir viviendo sin tu amor .
Tiene que ver con
canciones
Tiene que ver con
cosas locas que se me ocurren
sábado, 5 de septiembre de 2009
Snuff, by slipknot
Bury all your secrets in my skin
Entierra todos tus secretos en mi piel
Come away with innocence, and leave me with my sins
Marchate con inocencia y abandoname con mis pecados
The air around me still feels like a cage
El aire a mi alrededor parece una jaula
And love is just a camouflage for what resembles rage again...
Y el amor es solo un camuflaje que parece furia otra vez
So if you love me, let me go. And run away before I know.
Asi que si me amas, dejame ir. Y corre lejos antes de que lo sepa.
My heart is just too dark to care. I can't destroy what isn't there.
Mi corazon es aun demasiado oscuro para preocuparse. No puedo destruir lo que no esta alli.
Deliver me into my Fate. If I'm alone I cannot hate
Entregame a mi destino. Si estoy solo no puedo odiar.
I don't deserve to have you...
No merezco tenerte...
My smile was taken long ago. If I can change I hope I never know
Mi sonrisa fue robada hace tiempo. Si puedo cambiar espero nunca saberlo
I still press your letters to my lips
Todavia presiono tus cartas en mis labios
And cherish them in parts of me that savor every kiss
Y las conservo en partes de mi que saborean cada beso
I couldn't face a life without your light
No podia enfrentarme a una vida sin tu luz
But all of that was ripped apart... when you refused to fight
Pero todo eso fue rechazado... cuando te negaste a luchar
So save your breath, I will not hear. I think I made it very clear.
Asi que ahorra tu aliento, no oire. Creo que lo he dejado muy en claro.
You couldn't hate enough to love. Is that supposed to be enough?
No pudiste odiar suficiente para amar. ¿Se supone que es suficiente?
I only wish you weren't my friend. Then I could hurt you in the end.
Solo deseo que no fueras mi amiga. Entonces podria herirte al final.
I never claimed to be a Saint...
Nunca pedi ser un santo...
My own was banished long ago. It took the Death of Hope to let you go
Fui desterrado hace tiempo. Tome la muerte con esperanza de dejarte ir
So break yourself against my stones
Asi que destrozate contra mis huesos
and spit your pity in my soul
y escupe tu pena en mi alma
You never needed any help
Nunca nesecitaste ayuda
You sold me out to save yourself
Me vendiste para salvarte
And I won't listen to your shame
Y no escuchare tu lamento
You ran away, you're all the same
Te fuiste corriendo, eres siempre la misma
Angels lie to keep control...
Los angeles mienten para mantener el control
My love was punished long ago
Mi amor fue castigado hace tiempo
If you still care, don't ever let me know
Si todavia te importa. nunca me dejes saberlo
If you still care, don't ever let me know...
Si todavia te importa, nunca me dejes saberlo...
Entierra todos tus secretos en mi piel
Come away with innocence, and leave me with my sins
Marchate con inocencia y abandoname con mis pecados
The air around me still feels like a cage
El aire a mi alrededor parece una jaula
And love is just a camouflage for what resembles rage again...
Y el amor es solo un camuflaje que parece furia otra vez
So if you love me, let me go. And run away before I know.
Asi que si me amas, dejame ir. Y corre lejos antes de que lo sepa.
My heart is just too dark to care. I can't destroy what isn't there.
Mi corazon es aun demasiado oscuro para preocuparse. No puedo destruir lo que no esta alli.
Deliver me into my Fate. If I'm alone I cannot hate
Entregame a mi destino. Si estoy solo no puedo odiar.
I don't deserve to have you...
No merezco tenerte...
My smile was taken long ago. If I can change I hope I never know
Mi sonrisa fue robada hace tiempo. Si puedo cambiar espero nunca saberlo
I still press your letters to my lips
Todavia presiono tus cartas en mis labios
And cherish them in parts of me that savor every kiss
Y las conservo en partes de mi que saborean cada beso
I couldn't face a life without your light
No podia enfrentarme a una vida sin tu luz
But all of that was ripped apart... when you refused to fight
Pero todo eso fue rechazado... cuando te negaste a luchar
So save your breath, I will not hear. I think I made it very clear.
Asi que ahorra tu aliento, no oire. Creo que lo he dejado muy en claro.
You couldn't hate enough to love. Is that supposed to be enough?
No pudiste odiar suficiente para amar. ¿Se supone que es suficiente?
I only wish you weren't my friend. Then I could hurt you in the end.
Solo deseo que no fueras mi amiga. Entonces podria herirte al final.
I never claimed to be a Saint...
Nunca pedi ser un santo...
My own was banished long ago. It took the Death of Hope to let you go
Fui desterrado hace tiempo. Tome la muerte con esperanza de dejarte ir
So break yourself against my stones
Asi que destrozate contra mis huesos
and spit your pity in my soul
y escupe tu pena en mi alma
You never needed any help
Nunca nesecitaste ayuda
You sold me out to save yourself
Me vendiste para salvarte
And I won't listen to your shame
Y no escuchare tu lamento
You ran away, you're all the same
Te fuiste corriendo, eres siempre la misma
Angels lie to keep control...
Los angeles mienten para mantener el control
My love was punished long ago
Mi amor fue castigado hace tiempo
If you still care, don't ever let me know
Si todavia te importa. nunca me dejes saberlo
If you still care, don't ever let me know...
Si todavia te importa, nunca me dejes saberlo...
Tiene que ver con
canciones
Suscribirse a:
Entradas (Atom)